The Forge Archives

Independent Game Forums => These Are Our Games => Topic started by: Arturo G. on October 20, 2005, 10:14:57 PM

Title: Spanish translation of important terms and phrases
Post by: Arturo G. on October 20, 2005, 10:14:57 PM
Ok. I put my word on it, and here it is. As it has been previously commented in other threads I have not done a literal translation. They should sound somehow in the appropriate mood.
If there is someone speaking spanish over there you can tell me what do you think.


Instantes congelados en el fluir del tiempo

Erase una vez en que, tan al Norte como el Norte puede existir, vivía la más grande raza que este mundo llegará jamás a conocer. Ya nunca podremos verlos tal y como eran, pero podemos conocerlos por como morían, fundiéndose como copos de nieve al calor del sol. Porque está gente hace tiempo que desapareció, destruídos como el mundo destruye todas las cosas bellas. Todo lo que queda son esos instantes que llamamos recuerdos, instantes congelados en el fluir del tiempo.

Observad...


Esto no es historia; esto aún no es una historia. Es todo lo que queda. Lo demás será lo que hagais de ello.



Frases generales

Frases relacionadas con los conflictos

Frases que añaden nuevos elementos:

Frases que eliminan o palian algo:

Frases que terminar el conflicto:

Frases relacionadas con las Lunas:


Vocabulario básico

Knights stellar
"Caballeros estelares"

Order of the Stars
"Orden de las Estrellas"

The Mistake
"La equivocación"

The mistaken
"Los equivocados"

Starlight Sword
"Espada de la Luz de las Estrellas"

Remnants
"Los restos", "Los vestigios"

Solaris Knight
"El caballero Solaris"

Frost Maiden
"La doncella de hielo".



Title: Re: Spanish translation of important terms and phrases
Post by: Ben Lehman on October 20, 2005, 11:53:12 PM
Yay!  Thanks a ton.

For reference, I'm planning to format all of these as PDFs and put them up for download on the website the moment I have a chance to relax, but it may be a little while yet.

yrs--
--Ben
Title: Re: Spanish translation of important terms and phrases
Post by: Arturo G. on October 28, 2005, 01:25:46 PM
Hi, there!

When carefully reading I noticed some typos and some not so good translations. I asked for help to a friend of mine who is a journalist and we had made some nice improvements. He is also a long time RPG-gamer, and for giving him the proper credit his name is: Jesús María López de Uribe y García. It really sounds like those old spanish-names, isn't it?

Instantes congelados en el fluir del tiempo

Erase una vez en que, tan al Norte como al Norte se puede ir, vivía la más noble y gloriosa raza que este mundo llegará jamás a conocer. Ya nunca podremos verlos tal y como eran, pero podemos conocerlos por como morían, fundiéndose como copos de nieve al calor del sol. Porque ésta gente hace tiempo que desapareció, destruidos como el mundo destruye todas las cosas bellas. Todo lo que queda son esos instantes que llamamos recuerdos, instantes congelados en el fluir del tiempo.

Observad...


Esto no es historia; esto aún no es una historia. Es todo lo que queda. Lo demás será lo que hagáis de ello.

Frases generales


Frases relacionadas con los conflictos

Frases que añaden nuevos elementos:

Frases que eliminan o palian algo:

Frases que terminar el conflicto:
"Eso no sucedió así" ó "Eso nunca pasó".
Puede utilizarse en contestación a "Mas sólo si". La última proposición, tanto propia como del oponente, se descartan. El conflicto termina. No puede utilizarse al comienzo de un conflicto.

[li]And that was how it happened.
"[Y] Así fue como sucedió".
Se aceptan todas las proposiciones y se termina el conflicto.[/li]
[/list]

Frases relacionadas con las Lunas:

Vocabulario básico

Knights stellar
"Los caballeros de las estrellas"

Order of the Stars
"La Orden de las Estrellas"

The Mistake
"La confusión, el error"

The mistaken
"Los confundidos, los que confunden"

Starlight Sword
"Espada de fulgor estelar"

Remnants
"Los vestigios"

Solaris Knight
"El caballero Solaris"

Frost Maiden
"La doncella de hielo"