Topic: Grammar nitpick... or something
Started by: xiombarg
Started on: 9/22/2003
Board: Orbit
On 9/22/2003 at 6:13pm, xiombarg wrote:
Grammar nitpick... or something
So, I got my copy of Orbit. I like most of it so far.
But the pendant in me wonders about constructions like this:
"You can eat cheese, meat, -or you can just hit someone over the head with a shovel."
I have to admit I've never seen this "comma followed by a dash" construction before, but it's everywhere in Orbit.
Personally, I'd render something like the above like this:
"You can eat cheese, meat --or you can just hit someone over the head with a shovel."
Regardless, I find the comma-dash contruction sort of jarring, because I've never seen it before. Have I just been living a sheltered life? Did anyone else find this slowing you down, rather than speeding things up and making it more colloquial, like I think it's supposed to do?
On 9/22/2003 at 6:18pm, Lxndr wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
I normally wouldn't say something, but in a nitpicker thread, I have to:
You have a pendant inside you? Aren't you supposed to hang those around your neck?
On 9/22/2003 at 6:27pm, ethan_greer wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
As far as I know, ', -' is not grammatically valid.
On 9/22/2003 at 6:57pm, Valamir wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Lxndr wrote: I normally wouldn't say something, but in a nitpicker thread, I have to:
You have a pendant inside you? Aren't you supposed to hang those around your neck?
I hope Kirt can see the delicious irony of misspelling pedant in a thread nitpicking about grammar.
Being one who plays fast and loose with punctuation myself, I have to say that punctuation "rules" are about the most ridiculous pointlessly arbitrary constructs in the English language. What little point most of them have is lost given that most people don't know the rule anyway and never get the point (like the one about leaving the quotation open at the end of a paragraph when the new paragraph continues the same quote...but yet you still have to put a new opening quote mark at the beginning...stupid)
So, for me, I didn't find it very troublesome. But then I've gotten used to internet punctuation, which is all pretty much make it up as you go along anyway.
...stray thought...I wonder how many type written school papers are handed in with emoticons, as if the writter doesn't fully realize that they are not real punctuation marks.
...stray thought #2...I wonder how long before using emoticons in formal writing becomes an acceptable practice...
On 9/22/2003 at 7:29pm, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Valamir wrote:
Being one who plays fast and loose with punctuation myself, I have to say that punctuation "rules" are about the most ridiculous pointlessly arbitrary constructs in the English language.
(Disclaimer: I am, by inclination and practice, a novelist, and thus I am a flaming grammar whore. So I am required by natural law to come forth and defend my chosen language with vehemance and power.)
BL> I think that our non-phonetic spelling systems are the most ridiculous pointlessly arbitrary constructs in the English language. That, there is just no justification for, other than history.
Punctuation, on the other hand, is by and large very useful. Some aspects (the comma splice rule is one) have very little purpose, but by and large punctuation is very very useful for the conveyance of tone. Essentially, they function as words unto themselves which help you sort the information provided in a text.
That means that when someone misuses a mark, there is a very big problem. Anyone who reads that will either ignore the mark -- missing whatever sorting it was supposed to provide -- or misinterpret it. Either of these outcomes means that the information that was supposed to be conveyed did not make it across.
What little point most of them have is lost given that most people don't know the rule anyway and never get the point (like the one about leaving the quotation open at the end of a paragraph when the new paragraph continues the same quote...but yet you still have to put a new opening quote mark at the beginning...stupid)
BL> I give you a man who has never had to read an eight page long quote.
So, for me, I didn't find it very troublesome. But then I've gotten used to internet punctuation, which is all pretty much make it up as you go along anyway.
BL> Hardly. Given, a lot of people do use poor grammar and spelling on the net, but most worth reading (for instance, most of the posters on the Forge) use proper punctuation. Albeit, a casual form thereof (Ex: although your of ellipsis as offset wouldn't fly in a formal academic paper, it's perfectly fine for use among friends.)
...stray thought #2...I wonder how long before using emoticons in formal writing becomes an acceptable practice...
BL> Hopefully soon, but probably not until they are obsolete in casual use.
(Aside: Emoticons are not punctuation. They're something {tone of voice markers} that English has never had before, although some other languages do. Punctuation provides a structure for viewing information, emoticons provide overall context. Both useful, but totally different.)
On 9/22/2003 at 7:41pm, JSDiamond wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Hi y'all,
Sorry if that caused some trouble. The only reason I do that '-' thing is because I've seen it in novels. When I read it, it's like an illustration (explanation) of the thought/idea just presented.
Maybe it's like a quick afterthought?
That's the way I 'hear' it when I read it anyway. I didn't know if it was a grammar rule. It just looks that way to me, so I emulate it because it reads (sounds) like natural speech.
Does that make any sense? Or am I totally off the mark?
On 9/22/2003 at 7:48pm, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
JSDiamond wrote:
That's the way I 'hear' it when I read it anyway. I didn't know if it was a grammar rule. It just looks that way to me, so I emulate it because it reads (sounds) like natural speech.
Does that make any sense? Or am I totally off the mark?
BL> It sounds like your going for the em-dash. Written as a long dash, typed "--"
It can be used like a comma for offsets -- something I frequently do -- or it can like a weaker form of colon for linking two phrases.
I think that some early typesetting conventions used ,- for the em-dash, but that was a very long time ago, and only for typesetting purposes (the final copy would just have a long dash.) What novels did you see it used in, out of curiousity? What are their publication dates?
yrs--
--Ben
On 9/22/2003 at 8:27pm, JSDiamond wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
I must be thinking of those old yellow-spine DAW sci-fi novels. I'm at work right now, but I'm going to look through some books at home just to see if I can find this thing.
On 9/22/2003 at 8:36pm, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
JSDiamond wrote: I must be thinking of those old yellow-spine DAW sci-fi novels. I'm at work right now, but I'm going to look through some books at home just to see if I can find this thing.
BL> That sounds like the right time -- right after the typewriter came into heavy use -- and probably cheap enough publications that they might have skimped on the typesetting.
Wow. Cool. :-)
I'd recommend changing them to "--" or "—" for a 2nd printing, if you ever do one. But thanks for giving me a chance to show off my "punctuation lore" skill.
yrs--
--Ben
On 9/22/2003 at 9:12pm, xiombarg wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
See, that's the thing. I don't think it's a big deal, I just found it jarring. I just wanted to know if I was alone or not.
But the mention of DAW novels is why I asked if I've just lived a sheltered life -- perhaps that construction resembles those found in a category of SF novels in the Orbit vein that I just happen to be unfamiliar with, and therefore it conveys a tone that I simply haven't encountered.
Personally, I agree with Ben in that I think an em-dash would convey the same feeling and be less confusing, which is why I used it in my "rewritten" example, but if it's actually a stylistic reference to old novels I've never read, that's kinda cool...
On 9/22/2003 at 11:12pm, JSDiamond wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
You know what? I *have* seen the '--' version of that. But I always wondered why two dashes instead of one.
Now you guys got me thinking about it. I reckon that maybe it's two dashes because in most trade paperbacks the single dash would be too small to define within that already small font?
Or maybe there's a grammar rule about one dash being a kind of link between words (e.g., "life-like" or "cobalt-blue")
but if it's actually a stylistic reference to old novels I've never read, that's kinda cool...
Oh err... yeah... I meant to be all cool and retro like that! ; )
On 9/22/2003 at 11:29pm, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
JSDiamond wrote: You know what? I *have* seen the '--' version of that. But I always wondered why two dashes instead of one.
Now you guys got me thinking about it. I reckon that maybe it's two dashes because in most trade paperbacks the single dash would be too small to define within that already small font?
Or maybe there's a grammar rule about one dash being a kind of link between words (e.g., "life-like" or "cobalt-blue")
(if you look below you will find one of the only times it is acceptable to have a period outside of your quote. Score!)
*puts on academic hat*
Your very close with that last comment.
There are two forms of dash in standard English punctuation. The first is the normal dash "-" and the second is the em-dash "—". The em-dash is also, for historical reasons, typed "--", and for that reason it is sometimes called a double-dash.
The standard dash serves to link two words, and also, in handwritten english, to link long words over a line break, though this use is becoming less and less common. The em-dash is used to offset a parenthetical remark -- much like a comma, but stronger -- or in place of a colon, but weaker. It is particularly useful when use of a comma or colon would be confusing, such as the above sentence where the parenthetical phrase contains a comma. Nonetheless, it remains a seldom used punctuation mark.
When the typewriter was invented, it was envisioned as a business machine, and thus the em-dash -- primarily used in more "stylistic" writing -- was not included in the standard keyset. When the typewriter became more widely used by writers, the typesetting conventions "--" and ",-" were introduced to signify the em-dash. In print, it initially remained a long dash, but as typewriters became more and more common, "--" (and, apparently, ",-") became widely used and acceptable on their own. Modern computer keyboards actually have the em-dash (option+shift+-), but "--" has come into such wide usage -- and is more easily accessed in typing -- and so it has become an acceptable variant. Still, most editors will replace "--" with "—", as does most typesetting software.
Any more questions?
*takes off academic hat*
yrs--
--Ben
On 9/23/2003 at 3:41am, Valamir wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
so where's the name "em" dash come from?
On 9/23/2003 at 11:54am, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Valamir wrote: so where's the name "em" dash come from?
BL> Absolutely no clue.
A quick googling found out that the normal dash "-" is called an "en" dash and that it has nothing to do with the town of Bad Ems or the Punctuation of Ems meeting held there by the Catholic Church.
yrs--
--Ben
On 9/23/2003 at 1:15pm, quozl wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Ben Lehman wrote: (if you look below you will find one of the only times it is acceptable to have a period outside of your quote. Score!)
Now it's my turn to be pedantic. "One of the only times" means nothing. Perhaps you meant to type "one of the few times" or "the only time".
On 9/23/2003 at 4:45pm, Ben Lehman wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
quozl wrote: Now it's my turn to be pedantic. "One of the only times" means nothing. Perhaps you meant to type "one of the few times" or "the only time".
BL> You are quite right -- I am a dork. However, I will chalk it down to acceptable use of a casual colloquialism in a friendly environment. ;-)
yrs--
--Ben
On 9/23/2003 at 11:59pm, Gordon C. Landis wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
"em" dash = a dash the same width as a (capital, I think) letter M of the font in use. Same with "en" dash = dash the width of an N.
At least, that's true if the guy who taught me typographic stuff wasn't lying through his teeth . . .
Gordon
On 9/26/2003 at 4:53pm, Matt Wilson wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
Jeff:
Grammar shmammar.
If there's no ambiguity in your text, then don't worry about it.
On 9/27/2003 at 5:39pm, JSDiamond wrote:
RE: Grammar nitpick... or something
"Ambiguity"? No prob, I didn't use that word even once! ; )
On 2/6/2004 at 8:27pm, JohnK wrote:
Re: Grammar nitpick... or something
Hullo, Xiombarg,
Yes, I know this was answered many moons ago by legions of folks, but I thought I would throw in my $0.02.
xiombarg wrote:
So, I got my copy of Orbit. I like most of it so far.
Glad to hear it. Would be a shame if you didn't like the game. :)
But the pendant in me wonders about constructions like this:
I assume that you meant "pedant" in the section above, not "pendant", unless you're hanging the English on a chain or some such here. :)
"You can eat cheese, meat, -or you can just hit someone over the head with a shovel."
I have to admit I've never seen this "comma followed by a dash" construction before, but it's everywhere in Orbit.
The use of the ", -" or ", --" is just plain, bad, poorly used grammar - but it was found a lot in the classic sf and fantasy novels from DAW in the 1970s and 1980s. It should have been written as:
"You can eat cheese or meat - [or em-dash] or you can just hit someone over the head with a shovel."
While the writing of the original doesn't really bother me in terms of reading the book, if that sort of bad grammar and/or punctuation occurs a lot, I tend to get distracted when reading the book. Having worked with the folks on WITCHCRAFT, DYING EARTH, and a couple of other rpgs in an editorial and additional material writer capacity, I am something of a stickler for this - but I also know that glitches do tend to get through the editing and typesetting phases all the way to the finished product.
Oh, and yes, Jeff, I'm volunteering to do some editing for you on the game. :)
JohnK
On 2/6/2004 at 8:30pm, JohnK wrote:
Is That You, Alex? :)
Hullo, Alex,
Lxndr wrote:
You have a pendant inside you? Aren't you supposed to hang those around your neck?
Nah, he was just tying up the English on the necklace or some such. Never did find out what the pendant was... :)
Btw, fancy meeting you here, Alex. :) Long time no hear, long time no chat. :)
JohnK