*
*
Home
Help
Login
Register
Welcome, Guest. Please login or register.
March 05, 2014, 09:24:42 AM

Login with username, password and session length
Forum changes: Editing of posts has been turned off until further notice.
Search:     Advanced search
275647 Posts in 27717 Topics by 4283 Members Latest Member: - otto Most online today: 55 - most online ever: 429 (November 03, 2007, 04:35:43 AM)
Pages: [1] 2
Print
Author Topic: Singalong  (Read 6027 times)
Ben Lehman
Member

Posts: 2094

Blissed


WWW
« on: April 04, 2006, 07:55:52 PM »

Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear Fo-orge
Happy birthday to you


Add your own favorite birthday songs.  Or other songs.  Or new languages for this one.  Whatever.  It's the Birthday forum.
Logged

Nathan P.
Member

Posts: 536


WWW
« Reply #1 on: April 04, 2006, 08:25:03 PM »

This is your birthday song.

It isn't very long.
Logged

Nathan P.
--
Find Annalise
---
My Games | ndp design
Also | carry. a game about war.
I think Design Matters
Ron Edwards
Global Moderator
Member
*
Posts: 16490


WWW
« Reply #2 on: April 04, 2006, 08:51:24 PM »

I got the GNS pneumonia
And functional play blues
Logged
talysman
Member

Posts: 675


WWW
« Reply #3 on: April 04, 2006, 09:07:54 PM »


    the air is getting colder
    because of that beholder
    thank plugh my power's growing
    and I learned black pudding throwing

    but hey
    I can use this holiday
    I'll rise up another level
    and kill another devil
    and let him pay!


(self-promotion, I know, but I love that song...)
Logged

John Laviolette
(aka Talysman the Ur-Beatle)
rpg projects: http://www.globalsurrealism.com/rpg
Peter Nordstrand
Member

Posts: 501


WWW
« Reply #4 on: April 04, 2006, 10:09:36 PM »

Ja må hon leva,
ja må hon leva,
ja må hon leva uti hundrade år.
Ja visst, ska hon leva,
ja visst, ska hon leva,
visst, ska hon leva uti hundrade år.

Och när hon har levat,
och när hon har levat,
och när hon har levat, uti hundrade år.
Ja då ska hon skjutas,
ja då ska hon skjutas,
ja då ska hon skjutas på en skottkärra fram.

Ett fyrfaldigt leve för The Forge! Hon leve, hipp, hipp

HURRA! HURRA! HURRA! HURRA!

badabampampampaaaaaaaaaa
Logged
Joel P. Shempert
Member

Posts: 451


WWW
« Reply #5 on: April 04, 2006, 11:54:53 PM »

Es tas son las Manjanitas que cantado del David,
A las muchachas bonitas
something something aqui!

(no, I don't speak Spanish.)
Logged

Story by the Throat! Relentlessly pursuing story in roleplaying, art and life.
Ben Lehman
Member

Posts: 2094

Blissed


WWW
« Reply #6 on: April 04, 2006, 11:57:30 PM »

I'm going to do the Chinese birthday song!  Now, listen carefully.

??????
??????
??????
??????

To the tune you're all familiar with.
Logged

matthijs
Member

Posts: 462


WWW
« Reply #7 on: April 05, 2006, 12:25:38 AM »

This shit is bananas!
B-A-N-A-N-A-S!
Logged

Larry L.
Member

Posts: 616

aka Miskatonic


« Reply #8 on: April 05, 2006, 10:44:55 PM »

Careful, Ben. You don't want to get sued.

EDIT: I'm so happy edit's on for Bday.

Hey Ben, the Forge is in ISO-8859-1. Could we get that in Pinyin?
« Last Edit: April 05, 2006, 10:48:22 PM by Larry Lade » Logged

Ben Lehman
Member

Posts: 2094

Blissed


WWW
« Reply #9 on: April 06, 2006, 01:37:53 AM »

It's not my fault we're not running on modern enough software.  :-)

It's quite simple, really.  The tune, like I said, is standard.

nide shengri kuaile
nide shengri kuaile
nide shengri kuaile-e
nide shengri kuaile

--

Pronounciation guide for the curious.
The song has one phrase, which is made of three words of two characters each, and repeated four times.  The third line draws the last syllable out of two notes.  Here's how it goes (tones not included because tones aren't sung.)

First character = ni (pronounced like the English "knee" as in "I was running and hurt my knee")  This means "you."
Second character = de (pronounced like the English "duh" as in "system matters -- duh")  This character modifies the previous noun to make it possessive.

Together, these characters form the first word, pronounced "knee-duh," and it means "your."

Third character = sheng (rhymes with English "hung" as in "by the time the Dogs came into down, they'd already hung old Mr. Withers)  This means "birth" or "fresh."
Fourth character = ri (starts with an "r"esque sound, rhymes with "her" as in "you could tell she was a sorcerer by looking at her tattoos.")  This means "sun" or "day" or "Japanese."

Together, these characters form the second word, pronounced "shung-rer," and it means "birthday."

Fifth character = kuai (which starts with qu sound and rhymes with "eye" as in "The Master requires her left eye for his research."  Quai.)  This means "fast"
Sixth and last character = le (rhymes with "duh," again) This means "happiness" or "joy."

Together, these characters form the third word, prononced "quai-luh," and it means "happiness."

So, stringing to together, we get:  "knee-duh shung-rer quai-luh."  Your birthday happy, literally.

Let's sing it together this time!

nide shengri kuaile
nide shengri kuaile
nide shengri kuaile-e
nide shengri kuaile

yrs--
--Ben
Logged

drozdal
Member

Posts: 66


WWW
« Reply #10 on: April 06, 2006, 07:18:54 AM »

Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam.
Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam.
Jeszcze raz! Jeszcze raz! Niech żyje, żyje nam.
Niech żyje nam.

Niech ci gwiazdka pomyślności nigdy nie zagaśnie, nigdy nie zagaśnie!
A kto zdrowia nie wypije, niech pod stołem zaśnie.
A kto zdrowia nie wypije, niech pod stołem zaśnie.
Niech ci gwiazdka pomyślności nigdy nie zagaśnie, nigdy nie zagaśnie!
A kto z nami nie wypije, niech go piorun trzaśnie.
A kto z nami nie wypije, niech go piorun trzaśnie.

I jeszcze jeden, i jeszcze raz! Sto lat, sto lat niech żyje nam.
Sto lat, sto lat, sto lat niech żyje nam.
I już!

This is a polish birthday song, so there is a lot of drinking references like:

"A kto zdrowia nie wypije, niech pod stołem zaśnie." - and the one who will not drink for your wellbeing, will sleep under the table!
"A kto z nami nie wypije, niech go piorun trzaśnie." - and the one who will not drink with us, will be struck by a lightning!
Logged

Thunder_God
Member

Posts: 486

Still Here.


WWW
« Reply #11 on: April 06, 2006, 07:20:06 AM »

What does Sto-Lat mean?

And yes, I'm such a Discworld geek.
Logged

Guy Shalev.

Cranium Rats Central, looking for playtesters for my various games.
CSI Games, my RPG Blog and Project. Last Updated on: January 29th 2010
drozdal
Member

Posts: 66


WWW
« Reply #12 on: April 06, 2006, 07:23:58 AM »

What does Sto-Lat mean?

And yes, I'm such a Discworld geek.

Sto (hundred) lat (years), so
"Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam." means - "hundred years! hundred years! Let him/her live, live with us"
Logged

Jared A. Sorensen
Member

Posts: 1463

Darksided


WWW
« Reply #13 on: April 06, 2006, 07:34:02 AM »

First singalongs, then you have to shave your head and wear black Nikes.



You hippies aren't gonna get me.
Logged

jared a. sorensen / www.memento-mori.com
Bryan Hansel
Member

Posts: 111


WWW
« Reply #14 on: April 06, 2006, 07:59:55 AM »

K'nakawaenimauko.

K'weeyou n'gah meedjin.
K'waeyaun n'gah beeskaun.

and in Klingon:

Quchjaj qoSlIj!
Logged

Pages: [1] 2
Print
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Oxygen design by Bloc
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!